Masaa - Fadai

Ich lausche meinem Universum. In der Stille der Welt höre ich das Echo meiner Gedanken.


  فضائي يحيى فيه سمعي في سكون العالم أسمع صدى أفكاري  


I listen to my universe. In the stillness of the world, I hear the echo of my thoughts.  


Je reçois les sons de mon univers. Dans le silence du monde j'entends l'écho de mes pensées.

Masaa - Herzlicht

Wenn mein Herz leuchtet, wacht mein Gesicht auf und in meinen Augen siehst du die hell erleuchtete Landschaft meiner Seele.


  لما قلبي ينور، بيوعى وجي وبعيوني بتشوف روحي مضوايي  


When my heart is full of light, my face awakens and in my eyes you see the bright landscape of my soul. 


Quand mon coeur s'illumine, mon visage s'éveille et dans mes yeux tu vois les paysages éclairés de mon esprit.

Masaa - Hakim

Ein Zaun schützt die Menschen. Menschen schützen den Zaun.
Ein Zaun schützt einen Zaun. Er kommt um Menschen zu berühren, um Menschen zu transformieren. Transformiere die Menschen, sagte er.
Dein Zaun ist klares Wasser. Dein Zaun ist Licht und Schatten.
Und das alles ist Freude.

A fence protects the people. People protect the fence.
A fence protects a fence. He is coming to touch the people.
To transform them. Transform them, he said.
Your fence is pure water.Your fence is Light and Shadow.
This all is joy.

Live

22.11.2019

Prag

19:00 Uhr

Jazzdock

Veranstaltungsdetails

22.11.2019

Prag

19:00 Uhr

Jazzdock

23.11.2019

Dresden

20:00 Uhr

Jazzclub Tonne

Veranstaltungsdetails

23.11.2019

Dresden

Jazztage Dresden

20:00 Uhr

Jazzclub Tonne

28.11.2019

Duisburg

19:00 Uhr

Kulturtempel

Veranstaltungsdetails

28.11.2019

Duisburg

19:00 Uhr

Kulturtempel

29.11.2019

Bielefeld

19:00 Uhr

Welthaus

Veranstaltungsdetails

29.11.2019

Bielefeld

19:00 Uhr

Welthaus

Info

image1

MASAA

Bei MASAA verweben sich tiefempfundene arabische Verse und zeitgenössischer Jazz, gehen Abend- und Morgenland in bisher nicht dagewesener Schlüssigkeit eine lyrische Liaison ein. Ihr bahnbrechendes Konzept haben MASAA auf bislang drei Alben umgesetzt: dem Debüt "Freedom Dance" (2012), dem Nachfolger "Afkar" (2014) und "Outspoken" (2017), für das sie mit dem Preis der deutschen Schallplattenkritikausge- zeichnet wurden. Rabih Lahoud wurde zudem für dieses Album für den ECHO Jazz in der Sparte "bester nationaler Sänger" nominiert.

Bio

Rabih Lahoud, vocals

image2

studierte Komposition, klassisches Klavier, klassischen Gesang sowie Jazz-Gesang. Mit westlicher Musiktradition ebenso vertraut wie mit der Musikkultur seiner arabischen Heimat, interessiert ihn die Ambivalenz zwischen Orient und Okzident. Mit Markus Stockhausen gründete er die Band „Eternal Voyage”, mit der er 2009 eine CD veröffentlichte. Er hat einen Lehr- auftrag für Jazz- und Pop-Gesang an den Hochschulen in Dresden und Hamburg. 

Marcus Rust, trumpet

image3

wuchs als Sohn klassischer Musiker in Schwerin auf. Wärend seines Zivildienstes in Indien entdeckte er seine Leidenschaft für die Musik fremder Kulturen. Daraufhin studierte er Jazz-Trompete, Klavier und Komposition in Dresden. Die Verbindung von ethnischer Musik und Jazz bestimmt von nun an sein musikalisches Leben. Dieser widmet er sich auch in dem Duo ZIA und der Band um die äthiopische Sängerin Feven Yoseph. 

Reentko Dirks, double-neck guitar

image4

Er schrieb und produzierte Musik für Künstler des Cirque du Soleils sowie die Semperoper Dresden und ist Mitglied im EUROPEAN GUITAR QUARTET. Einem breitem Publikum ist Reentko vor allem als Gitarrist an der Seite von Giora Feidman oder auch Ben Becker bekannt. Er konzertierte u.a. in Konzert- häusern wie der Tchaikovsky Hall Moskau und der Carnegie Hall in New York. 

Demian Kappenstein, drums

image5

veröffentlichte mit dem „Ring Ensemble” eine CD, bei der die Musiker seines Jazztrios „Ring” mit einem Ensemble historischer Saiteninstrumente zusammenarbeiteten. 

Mit seinem Soloprogramm „Travel Suite” verarbeitet er Erfahrungen von seinen Reisen durch Länder wie etwa dem Kosovo, Taiwan, Türkei oder Israel. Kappenstein arbeitete mit Musikern wie Giora Feidman, Kurt Rosen- winkel und Miss Platnum. 

Pressestimmen

Vor allem verbindet die Musiker aber eines: Das Verrücktsein nach der perfekten musikalischen Kombination, der schrägen Harmonie, die Menschen bewegt.

- Süddeutsche Zeitung, 09/2018

Es klingt nach musikalischer Freiheit, stilistischer Vielfalt und kultureller Grenzen- losigkeit und besitzt damit einen kaum abschätzbaren Seltenheitswert.

- Folkworld 03/2018

Lyrics

Herzlicht

Wenn mein Herz leuchtet, wacht mein Gesicht auf und in meinen Augen siehst du die hell erleuchtete Landschaft meiner Seele.

لما قلبي ينور، بيوعى وجي وبعيوني بتشوف روحي مضوايي

When my heart is full of light,
my face awakens and in my eyes you see the bright landscape of my soul.

Fadai

Ich lausche meinem Universum.
In der Stille der Welt höre ich das Echo meiner Gedanken.

فضائي يحيى فيه سمعي
في سكون العالم
أسمع صدى أفكاري

I listen to my universe.
In the stillness of the world, I hear the echo of my thoughts.

Dafa

Wo ist die Wärme, die ein Ei in einen Vogel verwandelt?
Ein freier Vogel, der fliegen kann.

وين الدفا يلي بحول البيضة لعصفور؟
عصفور طاير وحر

Where is the warmth that turns an egg into a bird?
A free bird flying. 

Sara

Ich laufe auf gebrochenem Eis.
Wer ermutigt mich, weiter zu gehen?

ماشي عالجليد والجليد مكسور
مين يشجعني كمل المشي؟

I walk on broken ice. 
Who encourages me to keep on walking. 

Ruhakajar

Eine Phantomstadt hat meine Träume heimgesucht. So wunderschön und voller Narben.
Die Wände flüsterten Geschichten aus vergangenen Zeiten. 
Aber ich verstand sie nicht, denn die zetrampelte Erde schrie vor schmerzvoller Sehnsucht.Originalnachricht ausblenden

وهم مدينة زارني بالأحلام
مدينة جميلة ومجروحة
الحيطان همست حكايات من الماضي
صرخات الأرض الموجوعة والمشتاقة غطت بصوتها الحكايات المهموسة

A phantom city visited me in my dreams.
A beautiful city full of scars.
The walls whispered stories of the past. 
But I couldn't hear them. The trampeld earth screamed with agony and longing.

Averoes

Was ist das Fremde wenn nicht die mir unbekannte Seite meiner Seele?
Je weniger das Fremde mir fremd ist, desto mehr meiner Seele wird sichtbar.

ما هو الغريب إلا جانب من روحي لا أعرفه
روحي تزيد كلما صار الغريب أقل غرابة

What is the strange if not the unknown side of my soul?
The less the strange is strange to me, the more soul is known.

Farascha

Ein kleiner Schmetterling fliegt. Eine Brise wird geboren.
Die Brise ist ein Sturm geworden. Der Sturm verwandelt die Welt.
So sind auch Gedanken. Wenn wir sie singen, werden sie zu Stürmen, 

die die innere Welt der Menschen verwandeln.

في فراشة زغيري لما بطير بتخلق نسمة 
والنسمة بتصير عاصفة والعاصفة بتغير الكون
هيك كمان الافكار  لما منغنيها بتقوى 
وبتصير عاصفة وبتغير كون الناس من جوا

A small butterfly flies.  A breeze is born.
The breeze becomes a storm. The storm changes the world.
Thoughts are like this. We we sing them, they become storms and 

they change the inner world of people. 

Shop

Kontakt

Booking: Musszo

Margarete Schein 

Tel.:015207788803 

Margarete@musszo.com

Band

Marcus Rust

Tel.:017632401668

Mail@masaa-music.de

Downloads

Pressebild MASAA 1 (jpg)

Herunterladen

Pressebild MASAA 2 (jpg)

Herunterladen

Technical rider Masaa (pdf)

Herunterladen

MASAA Pressetext 2019 (DE) (pdf)

Herunterladen

MASAA infosheet 2019 (ENG) (pdf)

Herunterladen